In no event will Fair Translation and Editing Services be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this service.
All of the deliveries, services, quotes and agreements provided by Fair Translation and Editing Services are based without exception on these general terms and conditions. They are also valid should the terms and conditions of the client contain contradictory statements. As soon as the client accepts the quote, either by signing the quote or by means of electronic agreement, these terms and conditions are binding.
The client must state the purpose of the use of translations and edits. The original text given by the client must be composed according to the rules of the respective language. Where complicated specialist texts are concerned, the client is expected to offer assistance in the clarification of specialist terminology. Without the appropriate assistance, the text will be translated or edited using the common specialist language. The client must instruct Fair Translation and Editing Services. The client must inform Fair Translation and Editing Services of special versions of the translation or document for editing in a timely fashion. If the translation or edit is destined to be printed, the client must provide Fair Translation and Editing Services with a proof. The client must provide Fair Translation and Editing Services with the information and documents that are required for the translation or edit, unsolicited and in a timely fashion. In regard to any type of remote distribution of the translated or edited text, the client must promptly check the correctness and completeness of the rendering and promptly indicate any flaws. Fair Translation and Editing Services is not responsible for errors and damages that result from client’s non-compliance with the duty to cooperate. Should the cooperation of the client not be in accordance with the regulations, Fair Translation and Editing Services is entitled to diverge from the given delivery date.
Should the duties be inadequately fulfilled, the client has the right to demand the correction of faults. Fair Translation and Editing Services reserves the right to correct errors in the form of free replacement delivery or reworking of the document. The client must assert the errors promptly, in writing, and noted beneath the exact statement concerned. In the case of failure to correct the errors, other legal guarantee regulations are applicable.
Fair Translation and Editing Services is liable for any demonstrable damages endured by the client through improperly fulfilled duties which are the result of gross negligence or malicious intent. Fair Translation and Editing Services is not liable for damages that occur as the result of malfunctions not caused by the business operations of Fair Translation and Editing Services. This applies in particular to network and server errors. Fair Translation and Editing Services is not liable for damages caused by viruses in the electronic data transmission, so long as these were not identifiable or not identified due to simple negligence on behalf of Fair Translation and Editing Services.
The fee will be stipulated at the time of acceptance of the initial quote. Prices will be calculated per page of 300 words. These are prepared based on the difficulty of the original or target text, the urgency etc. The quote is valid for 30 days. The form of payment agreed upon with the client will be printed on the invoice next to the fee. The fee is to be paid on completion or delivery of the project. The client is in arrears with the payment service if the payment is not received at the latest 10 days after completion of the project. Fair Translation and Editing Services reserves the right to charge 10% interest per month on any payments which are in arrears.
Should a client cancel a translation or editing project administered to Fair Translation and Editing Services, the services rendered up until that time must be compensated for and the expenditure which have already been transacted must be paid. The client reserves the right to prove that no damages or only insignificant damages have resulted.
The copy remains the property of Fair Translation and Editing Services until the services have been paid in entirety. Until that time the client has no right of usage. Fair Translation and Editing Services reserves all property rights.
Shipping and electronic forwarding occur at the client’s risk.
All translation and editing done in languages other than English or Afrikaans is outsourced and will not be checked once received from the outsourced party. Fair Translation and Editing Services will not be held liable for work done in languages other than English or Afrikaans that is not up to standard. The client accepts this risk when accepting the quote.